44A. O “vermelho frutado” aqui referido não é uma variedade de vinho, mas uma cor: CERISE (francês para “cereja”).
63A. A ZONA DO EURO apareceu apenas uma vez antes nas palavras cruzadas do New York Times e era completamente estranho para mim como uma “zona monetária”. Eu nem sabia que existia tal coisa! (Que moeda eles usam no “Zona do Crepúsculo”? Você tem que destravá-lo com a chave denominação? Terminei; Eu irei parar.)
1D. Representante do som produzido pela chuva ou passos leves, “Pit-A-PAT” é uma onomatopeia encantadora, embora impossível de adivinhar. Suspeito que, como eu, alguns de vocês ficaram intrigados com o roteiro invisível ou com a existência de formas alternativas como “pitter-pat”.
11D. Você realmente tem que sentar com “Maybe Flat Sign” antes de perceber que o “flat” em questão é um apartamento e que uma “placa” na frente dele diria ALUGUEL. (Passei muito tempo tentando encontrar um enigma que transformasse essa entrada em um BANHEIRO, como se isso respondesse à pista de alguma forma.)
15D. O uso das “esteiras de palha” japonesas, conhecidas como TATAMIS, remonta a ao Japão do século VIII. No século 21, esses guardanapos não são apenas uma forma comum de decoração, mas também uma palavra útil para soletrar sempre que você se depara com um T, A, M e I.
46D. Ao aceitar aquele “OLÁ MÃE!” é o preenchimento certo aqui, não foi a primeira coisa que me veio à mente. A cena que considero a mais “estereotipada” para um Jumbotron é a Kiss Cam, na qual uma câmera sincera força os espectadores a fechar os lábios sob o comando de uma multidão gritando.
notas do construtor
Amigo: Estou animado para ver este quebra-cabeça no meu aniversário! Depois das minhas palavras cruzadas anteriores do Times, Victor me escreveu interessado na construção de palavras cruzadas e não faltaram propostas de tópicos. Depois que ela identificou frases como “Porcos em um cobertor”, ocorreu-nos que poderíamos representar essas expressões usando cruzamentos Across e Down.
Desde minhas últimas palavras cruzadas, comecei a pós-graduação em arquitetura e espero encontrar mais tempo para criar palavras cruzadas.
Vencedor: Este quebra-cabeça é dedicado à memória de meu pai, Gilbert Sloan, que morreu pacificamente em 24 de maio aos 94 anos. Embora não tenha visto o quebra-cabeça impresso, ele sabia que havia sido aceito. Cada vez que visitávamos, trabalhávamos no quebra-cabeça lado a lado. Tirei a ideia do tema de um livro sobre curiosidades da língua inglesa e percebi que havia várias expressões idiomáticas de animais com a mesma forma. Matt gentilmente concordou em trabalhar comigo. Aprendi muito em nossa colaboração.
Sou um reumatologista que trabalha para o Peace Corps (fui voluntário de 1981 a 1983). Em outubro, minha esposa, Sandra Gong, e eu comemoraremos nosso 35º aniversário de casamento. Somos pais orgulhosos de duas filhas incríveis, de 24 e 19 anos.
Quer enviar palavras cruzadas para o The New York Times?
Observação: o envio será temporariamente fechado a partir de 3 de julho e será reaberto em 17 de julho. Os quebra-cabeças já enviados serão revisados pelos editores de quebra-cabeças durante esse período, portanto, você ainda poderá ouvi-los enquanto os envios estiverem encerrados.